“We (Wycliffe) give the Bible to the people, and you (BELT) open it for them”. Dr. Wayne Dye, Wycliffe Bible Translators

The Story so Far

BELT had its beginnings in 1995, when graduates from YWAM’s School of the Bible and Teachers for the Nations, headed to Papua New Guinea to run the very first Bible immersion seminar following Wycliffe’s 400th New Testament dedication. The fruitfulness from this partnership, combining the strengths of Wycliffe Bible Translators and Youth With A Mission, along with God’s blessing, has inspired further cooperative projects of Scripture engagement around the world.







“Church leaders in most local language groups greatly need culturally appropriate Bible teaching. BELT does this difficult task beautifully.”

Dr. Wayne Dye, International Anthropology Consultant, Wycliffe Bible Translators

”The fact is, most of our SIL [Summer Institute of Linguistics] work fails to bear fruit because the truth seldom gets taught.   We worry far too much about being adequately tuned in to the culture and people, and not nearly enough about never teaching at all to most of our village contacts!…  Together we [YWAM and SIL] can be a powerful combination.”

― Dr. Wayne Dye, International Anthropology Consultant, Wycliffe Bible Translators, 1999